Images from http://www.clipartlord.com/2013/10/15/free-comedy-tragedy-masks-clip-art/ |
I realized
today that I have watched the abridged version of the 1957 Tyrone Guthrie
directed Oedipus Rex over 100 times over the last 23 years. And then I
got scared.
It’s not
true that “everything old is new again.” Everything old is…old. If it’s not damning enough that I have shown
and studied this production with two generations of students, it’s even worse
that I have a VHS copy I’m forced to show on an actual TV/VCR combo.
The play
has some annoyances that grate on me like a zester on a lemon. Why are they
saying “EEEE-di-pus”? Oh. They’re Canadian. That explains it. And is it “Creon”
or “Crayon”? Make up your mind.
When I show
the video, I explain that we are used to a naturalistic style of acting. The
actors in this production are not attempting to be “real”. Aside from the
exaggerated masks, gloves with elongated fingers, and bulky costumes, the actor’s
delivery is arch, drawn out, and melodramatic enough to make me snicker.
Favorite line in this vein? Here
On the
other hand, the language of the play is beautiful. William Butler Yeats adapted
it. His poetic treatment of the story is both lovely and clear enough for
freshmen to understand.
While I
don’t really get into literary analysis when we watch the play, the abridged
version we view emphasizes the dramatic irony.
Greek audiences would have known the plot already; you don’t have to say
“spoiler alert” when you mention that the boat sinks at the end of Titanic,
and Greek theatergoers would have known how Oedipus’ story ended. As we watch,
we know more than Oedipus and Jocasta, and the resulting irony is delicious. Near
the beginning of the play, Oedipus declares his intent to find the miscreant
whose hubris has brought the plague down on Thebes. Hmmm…who could that be?
Later, when Jocasta is describing her husband Laius, she remarks that her late
beloved’s hair had just begun to grow gray and he looked a lot like…yep, you
guessed it, Oedipus.
In the end,
though, it’s the performance, not the text, that makes me show this play again
and again. Modern critics have sneered
at the overwrought and mannered performances; I think the approach might hint
at the kind of acting an ancient Greek actor might have used. After all, a
Greek actor was trying to convey story and emotion to an amphitheater full of
people. Subtlety was not an option.
The
enormous masks also represent the trappings of Greek theater, and the stylized
movement hints at how ancient choirs might have moved.
This
vintage production of an ancient Greek play enthralls my students. After so
many showings, it still enthralls me.
One of the
themes in Oedipus Rex is lack of vision. As a teacher, I don’t want to
be someone who does the same thing year after year, blind to the changes in
students and pedagogy. But I don’t want to throw something out simply because
it’s been around for a while.
We can’t ignore how so many forces, from technology
to the changing personalities of the students we see in our classes, are
altering education. But we also shouldn’t abandon all of the tools and
materials we have at our disposal simply because they have been around for a
while. There’s a metaphor there for how we sometimes treat veteran teachers who
hold invaluable institutional memory even as they try to deal with shifts in
policy in education.
No comments:
Post a Comment